hội ngộ chi kỳ
Définition
- Locution nominale :
- Le moment fixé pour une rencontre : "hội ngộ chi kỳ" désigne la date ou le moment précis qui a été préalablement convenu pour un rendez-vous ou une réunion entre des personnes.
Exemples d'utilisation
- Locution nominale :
- Chúng tôi đã hẹn nhau một hội ngộ chi kỳ vào mùa xuân năm sau. (Nous avons fixé un moment pour nous retrouver au printemps prochain.)
- Hội ngộ chi kỳ đã đến, nhưng anh ấy vẫn chưa xuất hiện. (Le moment du rendez-vous est arrivé, mais il n'est toujours pas là.)
Utilisation avancée
- Cette locution est de registre littéraire ou soutenu. Elle évoque souvent une rencontre attendue, parfois empreinte de nostalgie ou d'importance sentimentale.
- Sau mười năm xa cách, hội ngộ chi kỳ cuối cùng cũng tới. (Après dix ans de séparation, le moment tant attendu de nos retrouvailles est enfin venu.)
Variantes et mots apparentés
- Hội ngộ (verbe) : se rencontrer, se retrouver (après une longue séparation).
- Hai người bạn cũ hội ngộ sau bao năm. (Les deux vieux amis se sont retrouvés après tant d'années.)
- Kỳ hẹn (nom) : échéance, terme d'un rendez-vous.
- Anh ta không bao giờ tôn trọng kỳ hẹn. (Il ne respecte jamais les rendez-vous.)
Synonymes
- Le rendez-vous convenu : la rencontre fixée par accord préalable.
- La date de retrouvailles : le jour déterminé pour se revoir.
Expressions idiomatiques
- Cette locution est elle-même une expression figée et littéraire. Elle est souvent utilisée dans des contextes poétiques ou narratifs pour souligner le caractère prédéterminé et significatif d'une rencontre.